<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Цитаты из классики &#187; Виктор Пелевин</title>
	<atom:link href="http://www.russianclassic.ru/writers/viktor-pelevin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.russianclassic.ru</link>
	<description>Литературные афоризмы и отрывки</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Mar 2010 11:49:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Настоящий &#8220;Ревизор&#8221;</title>
		<link>http://www.russianclassic.ru/414/nastoyashhij-revizor/</link>
		<comments>http://www.russianclassic.ru/414/nastoyashhij-revizor/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 07:46:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>reader</dc:creator>
				<category><![CDATA[Виктор Пелевин]]></category>
		<category><![CDATA[Н.В. Гоголь]]></category>
		<category><![CDATA[высказывания]]></category>
		<category><![CDATA[о жизни]]></category>
		<category><![CDATA[об искусстве]]></category>
		<category><![CDATA[совесть]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quote.koreiz.ru/2008/10/24/nastoyashhij-revizor/</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;часто автор и читатель понимают один и тот же текст по-разному. В &#171;Ревизоре&#187; все увидели социальную сатиру, а для самого Гоголя смысл был в том, что Хлестаков &#8211; это ложная внешняя личность, светская оболочка. А настоящий ревизор, появляющийся под занавес, &#8211; это подлинная совесть, пробуждающаяся в самом конце жизненной драмы. Виктор Пелевин Цитаты по темеЧеловек [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8230;часто автор и читатель понимают один и тот же текст по-разному. В &laquo;Ревизоре&raquo; все увидели социальную сатиру, а для самого Гоголя смысл был в том, что Хлестаков &#8211; это ложная внешняя личность, светская оболочка. А настоящий ревизор, появляющийся под занавес, &#8211; это подлинная совесть, пробуждающаяся в самом конце жизненной драмы.</p></blockquote>
<p align="right"><em> Виктор Пелевин</em></p>
<h2  class="related_post_title">Цитаты по теме</h2><ul class="related_post"><li><a href="http://www.russianclassic.ru/401/chelovek-sposoben/" title="Человек способен&#8230;">Человек способен&#8230;</a><br /><small>

Человек способен сделать путь великим, но великим человека делает не путь.
Конфуций...</small></li><li><a href="http://www.russianclassic.ru/397/net-poezii/" title="Нет поэзии&#8230;">Нет поэзии&#8230;</a><br /><small>Нет поэзии в безмятежной и блаженной жизни!
 Денис Давыдов
&nbsp;
...</small></li><li><a href="http://www.russianclassic.ru/272/zhizn-korotka-iskusstvo-vechno/" title="Жизнь коротка, искусство вечно">Жизнь коротка, искусство вечно</a><br /><small>Ars longa, vita brevis
- Искусство долговечно, жизнь коротка (лат.)...</small></li><li><a href="http://www.russianclassic.ru/278/sovest/" title="Зверь-совесть">Зверь-совесть</a><br /><small>Совесть - когтистый зверь, скребущий сердце.
А.С. Пушкин...</small></li><li><a href="http://www.russianclassic.ru/221/test/" title="Испытание">Испытание</a><br /><small>Я беден и слаб, — сказал как-то учитель своим ученикам, — но вы молоды. Я учу вас, и ваш долг — найти деньги, на которые мог бы жить ваш старый учител...</small></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.russianclassic.ru/414/nastoyashhij-revizor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

